Зал реагировал аплодисментами и замечаниями с мест, но стихи Игоря Иртеньева про запрет мата в СМИ заставили адвоката Генри Резника сделать профессиональное замечание. Он рассказал собравшимся, что древнее славянское слово «*****», обозначающее в современном русском языке распутную женщину, стало поводом для четырех определений Правительствующего Сената в XIX веке: в каких случаях применительно к человеку это может быть оскорблением, а в каких – клеветой. Вот, собственно, стихотворение, ставшее поводом для дискуссии, а также несколько фотографий с благотворительного вечера:
Как мне закон воспринимать,
Права урезавший поэта?
Выходит так, что вашу мать
Я не смогу теперь…вот это?
(В прошедшем времени глагол.
Посредством коего родятся…)
Язык без мата так же гол,
Как то, чем на ежа садятся.
А как нам, кстати, с нею быть,
Она ж у нас всего основа,
И что, прикажете забыть
Нам коренное это слово?
Ведь без него мы никуда –
Ни в Красну армию, ни в эту,
Что именуется…ну да….
О ней теперь и речи нету.
Как и об этом, как его…
Ну этот …непечатный орган,
Что свой утратил стаус кво,
И стал унижен и оболган.
О, мой язык, как ты померк,
Ты весь на грани вымерзанья,
За что парламент наш подверг
Тебя такому обрезанью?