База данных Европейского суда по правам человека (ЕСПЧ) в Страсбурге, помимо официальных английского и французского языков, стала доступна также на русском языке, сообщила в понедельник пресс-служба суда.
«Предоставив возможность русскоязычной (аудитории) ознакомиться с судебной практикой на ее собственном языке, суд стремится сделать вклад в (процесс) лучшего применения Европейской конвенции по правам человека на национальном уровне», — приводятся в сообщении слова председателя Страсбургского суда Дина Шпильмана.
В базе данных суда, известной как HUDOC, содержатся документы на 30 языках мира, и часть из них переведена на русский язык.
Начиная с 2013 года, ЕСПЧ распространяет пресс-релизы по рассматриваемым жалобам в том числе на русском языке. В частности, в июле прошлого года суд распространил сообщение о вынесенном решении по жалобам экс-главы ЮКОСа Михаила Ходорковского и его партнера по бизнесу Платона Лебедева против РФ.
Отдельные российские юристы и СМИ заявили о некорректности русскоязычной версии обнародованного сообщения. В суде признали, что были допущены неточности, но по существу сообщение не менялось.